МИ 3269-2010: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Построение, изложение, оформление и содержание документов на методики (методы) измерений

МИ 3269-2010: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Построение, изложение, оформление и содержание документов на методики (методы) измерений

Терминология МИ 3269-2010: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Построение, изложение, оформление и содержание документов на методики (методы) измерений:

1 методика измерений : Совокупность операций и правил, выполнение которых обеспечивает получение результатов измерений с установленными показателями точности.

3.9.6 Если в терминологическую статью целесообразно включить эквивалент термина на английском (или ином) языке (см. 9.1.7), то его приводят в скобках после термина на русском языке.

Пример - окружающая среда (environment): Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие.

3.9.7 Терминологические статьи располагают в соответствии с выявленными связями между понятиями, выражаемыми терминами, в последовательности «от общего - к частному» и (или) «от определяющего - к определяемому» (если возможно выявить эти связи). В остальных случаях терминологические статьи располагают в порядке употребления терминов в тексте документа или (если их количество более 20) в алфавитном порядке.

3.9.8 При оформлении в документе на методику измерений терминологической статьи термин выделяют полужирным шрифтом, иноязычные эквиваленты набирают светлым шрифтом.

3.9.9 Если в документе, регламентирующим методику измерений, использованы стандартизованные термины, то приводят нормативную ссылку на соответствующий стандарт (стандарты) на термины и определения. Эту ссылку приводят в одном из следующих мест: в сноске к первому упоминанию в тексте документа стандартизованного термина либо в примечании к абзацу, в котором впервые упоминаются два (и более) стандартизованных термина, либо в разделе «Термины и определения» (если включение этого раздела в документ обусловлено необходимостью определения в нем нестандартизованных терминов).

При ссылках на стандарт, в котором установлены стандартизованные термины, используют следующие формулировки:

- для сноски - «Определение к данному термину установлено в __________________

_______________________________________________________________________»;

обозначение стандарта

- для примечания - «В настоящем описании методики измерений применены термины по _________________________________________________________________

_______________________________________________________________________»;

обозначение стандарта

- для раздела «Термины и определения» - «В настоящем документе, содержащем изложение методики (метода) измерений, применены термины по

______________________________________________________________________,

обозначение стандарта

а также следующие термины с соответствующими определениями:».

3.9.10 При необходимости в документе, содержащем изложение методики (метода) измерений, допускается повторять определение термина, установленное в документе в области стандартизации.

Определения термина из разных документов: методика измерений

3 минимальная доза коагулянта в модельном растворе цветности Мц, мг/дм3 : Количество коагулянта в пересчете на оксид (III) основного вещества, достаточное для снижения цветности 1 дм3 модельного раствора цветности до 20° по стандартной шкале.

Определения термина из разных документов: минимальная доза коагулянта в модельном растворе цветности Мц, мг/дм3

2 физико-химический анализ состава, структуры и свойств веществ и материалов (физико-химический анализ) : Комплекс методов анализа физико-химических систем путем построения и геометрического анализа диаграмм состояния и диаграмм состав - свойство.


Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. . 2015.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»